------------------------------- вернуться на главную --------------------------------------

Как заинтересовать учеников на уроках английского языка

(эссе Молчановой О. А.)

В каждом языке - своя музыка: звуки, ритм, интонации. Мы называем это фонетикой. Она отражает национальное чувство определенной культуры и связана с национальным мышлением, основанным на историческом опыте. Все вместе это национальная идентичность: национальные мироощущения (отражаются фонетикой), национальный опыт (отражается лексикой) и национальное мышление (отражается грамматикой). Общеизвестно, что потеря языка означает потерю нации. Она исчезает, ассимилируясь другими национальными культурами. Изучая язык, человек погружается в другую реальность (чувства, опыт и мышление). "Другой язык - это другой мир." Кто-то сказал: "Ты человек столько раз, сколько языков ты знаешь". Это самая интересная мысль о языке. Это не новая идея - связывание изучения языка с изучением национальной культуры и исторического уклада определенной страны. Но в общем смысле это означает только культуру и знание истории без отношения к фонетике - музыке языка.

Особенные комбинации вибраций рождались как отражения национальных чувств и ощущений определенного образа жизни. Сначала они стали источником звуков и тонирования языка, затем - национальной вокальной музыки, литературы, поэзии и т. д. Учителя обычно не придают фонетике большго значения, такого как лексике или грамматике. Но, на мой взгляд, только звукообразование (произношение), тонирование звуков, их ритмическая организация (чередование ударных и безударных слогов), дыхание (аспирация) могут дать ощущение иной реальности и погружения в новую идентичность, потому что передают эмоции определенного образа жизни. Сопереживание - это человеческое свойство. Всем нравится примерять новое душевное состояние. Из-за этого нам нравятся художественные фильмы, музыка. Это дает нам эмоции, которые мы не чувствуем в повседневной жизни. В этом смысле правильное произношение учителя в сочетании с некоторыми ораторскими навыками, аутентичными национальными песнями и другими аутентичными звуковыми и видео образцами интересного для детей содержания, ролевые игры на уроках могут наилучшим образом привлечь внимание учеников без каких-либо других методов или технологий. Я думаю, что это действительно хороший способ заинтересовать учащихся предметом и помочь им в изучении английского языка. Интерес - один из лучших способов запомнить что-то легко.

Изучая устный английский язык, я заметила, что мое музыкальное образование помогает мне учиться. Я слушала английскую речь так же, как слушала музыку, разделяла ее на звуки, интонации и ритмы. Я запоминала предложения, как мелодии. Я был удивлена. Это не было скучно. Если это помогало мне, это может помочь и другим. Какова природа этого явления?

Речь и пение очень близки. Оба они связаны с развитием голоса (интонации, дикции, артикуляции) и слуха (вокальный слух/как слышит себя певец или оратор/, акустическое восприятие). Станиславский К.С. сказал: "хорошо сказанное слово уже пение, а хорошо спетая фраза - уже речь". Исторически мелодии рождались из речевой выразительности. Они являются результатом ее развития в выражении и передаче человеческих чувств и жизненных впечатлений. Мысли: "У хорошего певца — хорошая дикция; у плохого и дикция - плохая ", "Пение — высшая форма развития речи"(афоризмы) - также указывают на связь между пением и речью. Научные исследования показывают, что развитие голоса (речь, пение) напрямую зависит от развития слуха. Это доказывает и тот факт, что рожденный глухим человек неизбежно становится немым. Таким образом, интеграция с музыкой может стать прочной основой для освоения иностранного языка, потому что она учит ребенка слышать, воспринимать и воспроизводить то, что он слышал. Пение песен на уроках помогает запомнить (закрепить) лексический материал без больших усилий. Песни являются полезным введением в английское тонирование, аспирацию и ударения.

Изначально английский язык - это язык путешественников и торговцев. С древних времен английский язык был языком для бизнеса. Для бизнесменов очень важно преподнести себя и представить свой товар в лучшем свете. Эти цели определили историческое развитие языка. Я имею в виду тонирование, аспирацию, красоту звучания и стиля письма. Он украшает все, что вы описываете или называете так же, как Photoshop может улучшить вашу фотографию. Это чувствуют бизнесмены всего мира. Они называют свои компании, магазины и товары на английском языке. Язык привлекает внимание сам по себе. Это лучший язык для бизнеса и общения. Учитель может также использовать привлекательную природу английского, если он чувствует это, и если он может наслаждаться и любоваться устным языком с правильным произношением во время речи, пения.

Исторически язык - это средство общения, отражения разного жизненного опыта и национальной идентичности. Лучший способ вызвать интерес учеников на уроках английского языка - использовать язык именно так: для стирания речевых границ в сфере мирового общественного взаимодействия и обмена опытом. Я имею в виду коммуникативный подход в педагогике. Есть много интересных познавательных научных, географических, природных, социальных, технических, художественных материалов, песен, тем и проблем для дискуссий и споров в современном мире. Таким образом, уроки английского языка могут стать чем-то расширяющим кругозор учащихся в различных областях человеческой деятельности. Коммуникативный подход в связи с сознательным подходом является хорошим условием, мотивирующим учеников. Понимая смысл упражнений, роль обучения для своего будущего, они начинают усердно работать и становятся успешными на предмете.

Сегодня очень популярен личностно-ориентированный подход к преподаванию. Его главная задача - развитие творческих способностей учащихся. Я побуждаю учеников попробовать выразить собственные мысли на английском языке, импровизировать и интерпретировать высказывания, небольшие монологи, диалоги, речитативы, стихи и песни. Английский - лучший язык, который я знаю для импровизации и интерпретации в нем. Рифма не так важна, как в русском или казахском, и писателю не нужно уделять ей большое внимание. Количество слогов в строке не очень важно в сравнении с языками нашей страны. Слушая английские песни, я часто замечаю отсутствие или сокращение несущественных для понимания слогов или даже слов. Возможность пропеть различные словесные выражения на одну и ту же мелодию предоставляет широкий простор творческому воображению для интерпретации простых песенок. Например, мы интерпретируем песню "Что красное?" с учениками начальных классов. Каждый ребенок думает о вещах в классе или на картинке и спрашивает остальных: "Что розовое? Видишь? " Не важно, сколько слогов в слове, которое он хочет спеть и где ударенный слог, и есть ли рифма с названием вещи, о которой он думал. Он может петь "что фиолетовое?" это не сделает песню хуже. Значит, любое слово подойдет для песни. Остальные угадывают и отвечают: "Могу увидеть фортепиано" или "Могу увидеть сумку", "Могу увидеть пенал". Мы не можем так легко изменить слова песни на рускомс. В русском/казахском если вставить слово, не подходящее по рифме или размеру, песня теряет привлекательность. Необходимо выбрать слово с одинаковым количеством слогов, с ударением на тот же слог и новое слово нужно рифмовать с предыдущим словом. В английском интерпретация - это легкое, полезное и захватывающее упражнение. Есть много английских песен для детей, которые мы можем интерпретировать с учениками на уроках. Мои ученики узнают названия школьных вещей с песней "Покажи на окно". Вместо "окна" я могу петь любое название вещи в классе: "plug", "board", "computer" и т. д.

Моя первая профессия - учитель фортепиано. Лучшая мотивация юного пианиста - осознание постепенного совершенствования своего мастерства. На мой взгляд, это работает и на уроках английского. Если ученик успешно практикует английский язык, он заинтересован в изучении.

Кто-то сказал: "Быть хорошим учителем - любить детей и предмет". Я бы перефразировала: "Если вы любите детей и понимаете пользу предмета, вы можете сделать обучение привлекательным для них". Это что-то вне методов и технологий. Но, на мой взгляд, очень важно чувствовать что-то вдохновляющее в преподавательской работе.